¿Cómo supo de nosotros?
 

Interpretación

Nuestros servicios

Translate IT cuenta en Colombia con un equipo de profesionales de la interpretación. Para cualquier clase de evento de tipo internacional, Translate IT tiene la solución acorde a su necesidad:

  • Conferencias
  • Reuniones
  • Ferias internacionales
  • Cursos
  • Visitas empresariales
  • Visitas guiadas
  • Seminarios
  • Etc.

¡En términos generales, cualquier evento que implique el uso de más de un idioma!

Tipos de interpretación

Interpretación consecutiva
Durante la intervención del orador, el intérprete tomará notas que a continuación utilizará para reproducir, fiel e íntegramente, el discurso en la lengua requerida. Este tipo de interpretación no requiere equipos técnicos. Conveniente para grupos pequeños.
Interpretación simultánea
La interpretación simultánea se practica en una cabina insonorizada. El traductor recibe el discurso del orador a través de auriculares y lo traduce de forma simultánea por medio de un micrófono. La información es recibida por el auditorio mediante auriculares conectados a un receptor.
Interpretación susurrada
La interpretación susurrada o de "chuchotage" es la forma de interpretación más adecuada cuando sólo una o dos personas no dominan el idioma de trabajo en una reunión. Consiste en susurrar al oído de los participantes las palabras del orador y no requiere equipos técnicos. Ideal para realizar visitas guiadas a empresas o plantas.
 

Según las normas internacionales, es muy recomendable contar con al menos 2 intérpretes por evento. El objetivo de esto es hacer relevos cada 30 minutos con el fin de no perder la concentración y de esta manera no sacrificar la calidad de la interpretación.

Translate IT le ayuda a escoger la interpretación más conveniente para su evento y se encarga de reunir el material necesario para el mismo.